登錄

首頁 > 語言資源保護

世界語言資源保護大會紀要

發布時間:2018-10-30 浏覽數:1427

一、時間

2018919-21


二、地點

湖南長沙


三、主辦

聯合國教科文組織、中國教育部、中國聯合國教科文組織全國委員會、國家語言文字工作委員會、湖南省人民政府


四、承辦

湖南省語言文字工作委員會、湖南省教育廳、湖南省長沙市人民政府、北京語言大學、湖南大學


五、主要議題

大會以語言多樣性對于構建人類命運共同體的作用:語言資源保護、應用與推廣為主題,下設四個分論壇:語言文化多樣性政策、語言資源保護規範标準與人才建設、語言資源開發應用與推廣、促進語言文化多樣性的措施。


六、主要議程和内容

(一)開幕式

1.總體情況

湖南省委副書記、省長許達哲,中國教育部副部長、國家語委主任杜占元,聯合國教科文組織助理總幹事穆茲·查楚克,羅馬尼亞胡内多阿拉省省長勃勃拉·米爾恰·弗拉維烏出席大會開幕式并分别緻辭。包括10位外國部長級官員和13位駐華使節在内,來自全球40多個國家和地區相關領域的官員、專家學者共200多人參加開幕式。開幕式由中國聯合國教科文組織全國委員會秘書長秦昌威主持。

2.要點

1)杜占元對大會的召開表示祝賀,向各位嘉賓、與會代表表示歡迎。并指出,中國政府願與教科文組織和世界各國精誠合作,為維護世界語言文化多樣性、構建人類命運共同體不懈努力。

2)聯合國教科文組織總幹事奧德蕾阿祖萊發來賀信,表示聯合國教科文組織緻力于保護語言資源和語言多樣性,在中國舉辦本次大會正逢其時、十分重要,希望通過本次世界語言資源保護大會增進各國保護語言資源的共識,創造更多交流合作機會。

3)勃勃拉·米爾恰·弗拉維烏代表與會嘉賓,向大會的主辦方和承辦方表示衷心的感謝。介紹了羅馬尼亞為保護語言資源所做的努力,并表示,羅馬尼亞願意與其他國家攜手,共同保護世界語言資源。

4)許達哲代表中共湖南省委、湖南省人民政府,首先對大會的召開表示祝賀,向出席會議的中外嘉賓表示歡迎。然後介紹了湖南省的社會經濟發展概貌,指出湖南省語言資源非常豐富,政府和社會各界高度重視語言資源保護工作,成果卓著,經驗豐富。今後将積極應用語言資源保護成果,加強方言研究隊伍建設,加強與民間組織和國際機構的交流合作,促進語言資源保護事業健康持續發展。

(二)主旨發言

1.總體情況

共有七位代表做了主旨發言,分别為:中國教育部副部長、國家語委主任杜占元,聯合國經濟社會事務部包容性社會發展司官員、聯合國土著問題常設論壇秘書處負責人錢德拉羅伊·亨裡克森(Chandra Roy-Henriksen),沙特阿拉伯王國常駐聯合國教科文組織大使易蔔拉欣·阿爾巴拉維(H.E.Mr. Ibrahim Albalawi),中國語言資源保護研究中心主任曹志耘教授,厄瓜多爾常駐聯合國教科文組織大使馬可帕特裡西奧桑布拉諾雷斯特雷波(Marco Patricio Zambrano Restrepo),中國著名媒體人、民間語保人汪涵,聯合國土著問題常設論壇副主席張小安(Zhang Xiaoan)。主旨發言由聯合國教科文組織助理總幹事穆茲·查楚克主持。

2.要點

1)中國教育部副部長、國家語委主任杜占元指出:

中國政府一貫堅定支持并積極參與聯合國教科文組織的相關工作,多年來雙方開展了卓有成效的合作。

中國政府一貫重視語言資源保護工作,通過大力推廣和規範使用國家通用語言文字、科學保護各民族語言文字、發展語言教育、完善語言服務、傳承語言文化,使中國多樣性的語言資源在促進經濟發展、維護政治穩定、推動文化建設、保障國家安全等各方面發揮積極作用。2015年,中國政府啟動中國語言資源保護工程,是目前世界上規模最大、涉及範圍最廣、投入資金最大、參與人員最多的語言資源保護項目。

應加強國際合作與交流。各國應切實加強語言資源的調查記錄、推廣應用和相關基礎建設,加強交流合作,分享可借鑒的國際經驗,積極落實本次會議成果文件《嶽麓宣言》的共識,保護語言資源多樣性,為共同建設一個美美與共的語言世界,構建人類命運共同體做出貢獻。

2)中國語言資源保護研究中心主任曹志耘教授指出:

中國語保有三大理念:多語分用、在使用中保護、跨越鴻溝。

多語分用的本質是在多語體内構建一種分層分類的多語共存體系,使各語言、各方言之間形成主體和多樣、高層和低層、正規和随意的多元互補關系,大家各司其職,各行其道,相輔相成。

創造使用的環境和條件,鼓勵大家使用。此外,文化和科技是增強語言有用性的兩種重要途徑,要特别重視發揮語言的文化功能,重視利用科技手段來增強語言的有用性

跨越政府、學者和社會大衆之間的鴻溝,去觸發社會大衆的語言自覺和保護意識,引發社會大衆的保護行動,就成了我們目前最重要、最緊迫的任務。

中國語保的經驗可總結為:政府主導、專家實施、社會參與。

3)錢德拉羅伊亨裡克森(Chandra Roy-Henriksen)、易蔔拉欣阿爾巴拉維(H.E.Mr. Ibrahim Albalawi)、馬可帕特裡西奧桑布拉諾雷斯特雷波(Marco Patricio Zambrano Restrepo)、汪涵、張小安(Zhang Xiaoan)先後發言,紛紛表示,語言多樣性已經越來越成為當今世界一個非常重要和緊迫的議題。本次大會的召開,有助于在世界範圍内重申對語言資源保護問題的重視和關注,促進各個國家和地區進一步形成保護語言多樣性的共識,推動專家學者的對話與交流,促進文明交流互鑒,具有重要曆史意義。

(三)平行論壇

1.總體情況

本次會議共設四個分論壇:語言文化多樣性政策、語言文化多樣性的措施、語言資源保護規範标準與人才建設、語言資源開發應用與推廣。論壇同時采用演講和對談兩種方式進行。每個論壇各設一位總主持人和兩位分主持人。

2.要點

1介紹世界語言資源保護的現狀和經驗。

艾莎穆卡貝諾娃(Aysa Mukabenova)介紹了俄羅斯的語保經驗、策略和語言政策;馬可帕特裡西奧桑布拉諾雷斯特雷波(Marco Patricio Zambrano Restrepo)介紹了厄瓜多爾在語保方面的努力;杜迪(Didier Dieudonne Nama)介紹了喀麥隆本族語教育曆程與現狀;王文全(Vuong Van Toan)介紹了越南建立多元文化社區的努力和經驗;權錫煥(Seokhwan Kwon)介紹了東亞地區國家和民族語言文字書法化的現狀及其保存情況;世玉(Pichai Kaewbut)介紹了泰國政府正在推行的“Mice”城市與多語發展政策;錢德拉巴努帕塔納亞克(Chandrabhanu Pattanayak)介紹了印度的語言多樣性;約翰安古斯馬丁(John Angus Martin)探讨了在加勒比英語區保留克裡奧爾語的重要性;納什瓦穆罕默德賽義德索裡曼馬哈茂德(DR. Nashwa Mohamed Saied Soliman Mahmoud)介紹了埃及語言遺産保護模式;瑪麗亞姆科恩庫裡巴利(Mariam Koneép. Coulibaly)介紹了馬裡的語言多樣性;黛安娜拉夫林諾維奇(Diana Lavrinovic)和戴利亞基斯利烏納特(Dalia Kiseliūnaitė)分别讨論了立陶宛卡拉姆語特拉凱方言和庫爾斯涅庫語的保護及複興問題;索齊尼奧弗朗西斯科馬新河(Sozinho Francisco Matsinhe)介紹了語言多樣性在非洲的表現。

戴慶廈介紹了中國景頗族語言保護的經驗及存在的問題;黃行介紹了中國在保護和保障少數民族使用和發展本民族語言權利方面所采取的措施,包括制訂實施了一系列語言規劃和保護工程;曹道巴特爾介紹了蒙古語言文化,呼籲保護遊牧文化遺産;李如龍指出了方言傳承和語保工作的重點;林亦介紹了廣西地區的語言文化多樣性及其保護;顧黔介紹了漢語方言資源的調查研究與開發應用;甘于恩介紹嶺南地區語言資源的開發應用與推廣;陳晖介紹了湖南省漢語方言的瀕危狀況,提出了保護建議;莊初升讨論了閩、粵、客方言的保護傳承問題。

2支持聯合國“2019年國際本土語言年倡議,呼籲國際合作。

布卡伊(Irmgarda Kasinskaite-Buddeberg)介紹了2019國際本土語言年的實施方案;愛爾薩斯塔馬托普盧(Elsa Stamatopoulou)指出,2019年國際本土語言年為實現公正對待語言提供了獨特機會;疊戈阿隆索蒂圖娜馬坦戈(Diego Alonso Tituana Matango)讨論了國際本土語言年宣言的多邊進程;馬可帕特裡西奧桑布拉諾雷斯特雷波(Marco Patricio Zambrano Restrepo)指出,厄瓜多爾是“2019年國際本土語言年的重要倡議國,在保護世界語言多樣性中發揮了重要作用;尼古拉斯巴爾拉(Nicholas Barla)呼籲各國要加強國際合作,聯合國教科文組織應做好組織協調工作;李宇明指出,語言資源保護需要人類社會的合作,需要制定一系列國際标準。

3呼籲各國政府為語言資源保護提供政策和法律支持,保證語言權利和語言公正。

塞巴斯蒂安威爾頓德魯德(Sebastian Velten Drude)比較了巴西和冰島不同的語言保護政策和實踐;阿列克謝丘卡列夫(Aleksei Tsykarev)指出,國際社會應确保所有法律保護和實施機制都能支持語言多樣性;張新生(George Xinsheng Zhang)介紹了英國威爾士政府的語言文字保護政策及實踐;蘇珊娜羅梅因(Suzanne Romaine)指出語言既是一種權利又是維護持續發展的一種手段;埃爾馬諾法布裡西奧奎羅斯(Hermano Fabrício Oliveira Guanais Equeiroz)介紹了巴西的語言保護政策,指出其中最關鍵的是保證語言權利,即從政府層面,讓少數原住民能夠參與政策的決策,讓這些處在邊緣的人民能夠走向政治活動的舞台;瓦萊麗加利(Valerie Jean Galley)介紹了加拿大土著居民為争取合法語言權益所做的努力;愛爾薩斯塔馬托普盧(Elsa Stamatopoulou)指出語言公正是搭建國與國之間可持續和平與發展的橋梁;海威爾阿爾卡爾德維拉卡姆帕(Javier Alcalde Villacampa)提出語言公平是構建人類命運共同體的工具。

陸儉明提出積極推普的同時要有方言保護意識;遊汝傑建議确立少數民族語言和方言的法律地位,維護使用弱勢語言和方言的權利;劉丹青指出,單一化的語言文字政策措施無法滿足國家語言文字工作的目标需求,必須在遵守《國家通用語言文字法》的前提下制定區别化的語文政策和措施,在不同的地區分别以推廣普通話和方言保護為語文工作的重心;趙世舉指出,需要凝聚社會共識,形成正确的語言資源保護理念,建立良好的社會氛圍和政策導向;汪國勝指出,要通過政策引導,使方言能夠更好地生存和發展;範俊軍建議聯合國教科文組織修訂關于語言文化多樣性的公約和文件。

4提出理念先行

鮑厚星指出,推普與語保相輔相成,應正确處理二者的辯證關系;詹伯慧指出,應大力宣傳語言是重要資源的理念,引導人們正确認識推普與保留方言、發揮方言作用之間的關系;李宇明指出,應真正理性地認識到語言的資源意義,特别是把語言資源作為國家語言規劃的重要理念,并在國家層面、在全國範圍采取語言資源保護行動;羅昕如指出,應加強社會大衆的方言母語意識,營造良好的方言母語環境,實現方言文化的代際傳承。

5讨論語言資源保護規範标準與人才建設。

錢曾怡讨論了中國語言資源保護工程調查記錄中的規範和統一性問題;王莉甯介紹了中國語言資源保護工程的規劃和規範;劉曉海對語保工程的多媒體技術規範以及調查和整理階段的多媒體語料采集、整理、加工方法進行了系統性介紹;白碧波讨論了語言資源保護的規範标準與人才培養問題;趙麗明讨論了女書資源保護與規範問題;李大勤建議采用統一的轉寫規範對無文字口傳文化進行大規模轉寫,形成一種音、像、共存的保存模式;彭蘭玉指出地方普通話宜有層次标準;苗東霞提出,應通過社會化來培養年輕一代方言文化傳承人;顧定倩讨論了中國通用手語的研究與推廣。

6探讨信息科技與語言資源的開發應用。包括以下幾個方面:

語言資源保護與社會經濟發展的關系。張振興指出,漢語方言本身也可能形成一種優異的投資環境,是文化市場的強勁動力資源;李錦芳提出,應對少數民族語言文化資源進行開發利用,并促進民族地區社會經濟文化發展;苗東霞建議開發相關的民族旅遊項目,以促進裕固族頌詞的傳承與發展。

網絡、數據庫等信息技術的利用。

愛德華約翰(Edward John)提出了保護土著語言的若幹關鍵途徑,其中包括在移動設備上開發和共享語言技術;薩克裡安尼瓦蒂阿斯裡薩克蒂(Sakriani Watiasri Sakti)介紹了最近開展的針對稀缺語種的技術開發活動,指出可利用信息技術支持語言多樣性;蘇哈希什帕尼格拉希(Subhashish Panigrahi)介紹了《發聲計劃》,探讨了邊緣語言數字化的可能性;讓科姆喬治菲利克斯德拉烏斯(Jean Côme Georges Félix Delahousse)介紹了法國語言實踐觀察站平台;克裡斯汀尼科爾切内斯霍夫(Kristen Nicole  Tcherneshoff)指出,維基語言平台對維護世界語言多樣性具有重要作用;曼達娜塞費丁尼普(Mandana Seyfeddinipur)介紹了瀕危語言數字館藏利用與再利用;陳西林(Eugene S. L. Chan)介紹了記錄全球瀕危語言計數系統及計數概念長期計劃項目。

潘悟雲通過大數據的思維,提出了一種語素切分的方法;李涓子介紹了中國語言資源保護工程的标志性成果:中國語言資源保護工程采錄展示平台;劉俐李讨論了方言語篇庫的建設及其規範;劉曉海對如何利用日新月異的信息技術手段更高效地開展中國語保工程下一階段工作進行了思考;黃文林探讨了言語人個體識别與特征刻畫技術在犯罪調查中的實際應用;鐘經華介紹了漢語盲文語料庫建設情況。

世界語言地圖的新進展。

克裡斯托弗莫塞利(Christopher Moseley)介紹了世界語言地圖項目;迪特爾沃爾夫岡哈爾瓦希(Dieter Wolfgang Halwachs)探讨了世界語言地圖集的描述性結構;敦哈布羅佐維奇朗切維奇(Dunja Brozović-Roncevic)指出,地理語言學在促進語言多樣性方面具有重要作用;遠藤光曉(Mitsuaki Endo)介紹了2015-2017年亞洲地質語言學項目及其成果——亞洲語言地圖;溫榮輝介紹了世界語言地圖項目,探讨了企業價值與社會責任之間互動的解決路徑;尹虎彬提出了《中國語言使用情況地圖集》的構想。

博物館對維護語言多樣性的作用。

張菀(Chang Whan)介紹了聯合國教科文組織和巴西土著人民博物館的合作;賀宏志介紹了北京語言文化數字博物館;鄧玉榮介紹了中國第一個實體語言博物館:賀州學院語言博物館;陳星介紹嶺南方言文化博物館的建設背景、理念、現狀、困難及其解決辦法。

影視手段的運用。

劉鴻彥對如何通過影視手段來保護語言資源進行了探讨;徐蓉分享了中國語言資源保護工程影像紀錄片的拍攝實踐與思考。

方言文化與非物質文化遺産保護。

嚴修鴻對方言口語表達文學性的傳承作了思考;桑宇紅以雄安新區為例,指出非遺保護工作離不開語言文化的調查和保護;瞿建慧指出,瀕危語言應該列入非物質文化遺産名目;張勇生提出,方言文化應作為優秀傳統文化走進校園。

語言資源的其他開發和應用。

周洪波指出,全球化時代應加強中文語言資源的開發應用;胡松柏提出了編纂漢語方言分布志的建議和設想;丁石慶提出了中國少數民族語言資源深度開發應用路徑與策略;楊慧君介紹了中國高校語保志願者的工作現狀。

(四)全體會議

1.總體情況

主要包括兩項内容:平行論壇四位總主持人分别做總結報告;審議并通過會議成果文件《保護世界語言多樣性嶽麓宣言(草案)》(以下稱嶽麓宣言)。全體會議由聯合國教科文組織信息傳播部門知識社會處世界語言地圖項目負責人布卡伊(Irmgarda Kasinskaite-Buddeberg)主持。

2.《嶽麓宣言》

宣言共四個部分。

第一部分是序言,内容包括關于語言多樣性的一些重要文件,例如《世界人權宣言》,聯合國教科文組織之前發布的相關公約或宣言,以及2009年聯合國關于保護土著人民權利的相關文書等。第二部分對宣言的起草原則進行了梳理。其中平等多樣性是宣言的兩個重要理念。第三部分是整個宣言的核心。首先論述了語言保護與聯合國可持續發展目标(Sustainable Development Goals)之間的關系。然後向全世界發出倡議,呼籲各國政府和非政府組織,從學術機構、企業到語言社區和語言使用者,都建立起保護語言多樣性的意識。宣言還倡議借助最新科學技術來保護語言多樣性。第四部分是緻謝,對中國教育部、湖南省人民政府以及各方合作者表示了感謝。

這是聯合國教科文組織首個以保護語言多樣性為主題的宣言,具有裡程碑式的重要曆史意義。

(五)閉幕式

1.總體情況

閉幕式于92016:50-17:50在嶽麓書院舉行。中國教育部部長陳寶生,湖南省副省長吳桂英,聯合國教科文組織駐華代表歐敏行,長沙市市委副書記、市長胡忠雄出席并講話。閉幕式由中國教育部副部長、國家語委主任杜占元主持。

2.要點

1)聯合國教科文組織專家、《嶽麓宣言》起草小組組長愛爾薩·斯塔馬特普盧首先緻辭,對會議主辦方、承辦方,以及《嶽麓宣言》起草小組表示衷心感謝,稱贊《嶽麓宣言》具有裡程碑式的意義。

2)胡忠雄、歐敏行和吳桂英先後緻辭,一緻對大會的順利召開并取得豐碩成果表示熱烈祝賀,指出《嶽麓宣言》的發布,标志着在加強世界語言資源保護和語言文化交流等方面達成了國際共識,必将開創世界語言資源保護和各國語言文化交流的新局面。

3)陳寶生部長最後緻辭,指出:

語言是人類文明世代相傳的載體,是相互溝通理解的鑰匙,是文明交流互鑒的紐帶。保護語言多樣性對于實現聯合國可持續發展目标具有至關重要的作用。中國政府高度重視語言文字工作,大力推廣普及國家通用語言文字、科學保護各民族語言文字、全面促進語言文字應用法制化規範化标準化信息化、重視外語學習,走出了一條具有中國特色的語言文字事業發展之路,語言文字事業與經濟社會同發展、與時代共進步,為推進國家現代化建設、保障人民政治經濟社會文化權利,發揮了不可替代的重要作用。

保護語言多樣性是保護文化多樣性的前提條件,任何一種語言的消亡,都是人類不可彌補的損失。維護語言多樣性就是保護人類不可再生的文化基因,這是一項刻不容緩、迫在眉睫的重要工作。

四點倡議:一是加強語言交流互鑒,推動構建人類命運共同體。二是加強語言文化教育,更好促進人的全面發展。三是加強方法手段創新,精心呵護多樣語言資源。四是加強資源合理利用,不斷滿足人民發展需要


七、總結

本次大會的召開,得到了我國政府的高度重視,受到了聯合國教科文組織和世界各國政府、學者的高度關注和熱情參與。大會召開兩天來,各國政府官員、專家學者圍繞語言多樣性對構建人類命運共同體的作用主題進行了深入交流和熱烈研讨,達成了多方面共識,通過了重要的會議成果《嶽麓宣言》本次大會是中國語言資源保護工程的标志性成果之一,大會主題與聯合國教科文組織發展理念高度契合,是世界人文領域的一件盛事,意義重大而深遠。

 


(以上内容轉自公衆号語保,作者黃曉東)




電話:0731-82705649 郵箱:348938@qq.com 郵編:410016

地址:湖南省長沙市芙蓉區楊家山職院街199号

版權所有 © 湖南省語言文字培訓測試中心 ©備案/許可證編号為:湘ICP備13010807号